124 lines
5.2 KiB
Markdown
124 lines
5.2 KiB
Markdown
+++
|
||
author = "FlintyLemming"
|
||
title = "将有道词典的单词本导入到欧路词典中"
|
||
slug = "fd6b1507c0484b2385422efe63fe62d7"
|
||
date = "2019-12-19"
|
||
description = ""
|
||
categories = ["LifeTec"]
|
||
tags = ["有道词典", "欧路词典"]
|
||
image = "https://hf-public-source.mitsea.com:8840/images/blog/posts/2019/12/%E5%B0%86%E6%9C%89%E9%81%93%E8%AF%8D%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%8D%95%E8%AF%8D%E6%9C%AC%E5%AF%BC%E5%85%A5%E5%88%B0%E6%AC%A7%E8%B7%AF%E8%AF%8D%E5%85%B8%E4%B8%AD/title.avif"
|
||
+++
|
||
|
||
有道词典停止了iPad HD版本的维护,只能使用放大版的手机版,本人对此非常不满,于是又在群友的推荐下,选择了欧路词典
|
||
|
||
但是最大的问题是如何转移单词本,毕竟是竞争产品,直接转移是不可能的,只能通过“导出”“导入”的方式转移,但是操作起来又不是很简单,这里就记一下具体的过程
|
||
|
||
1. 首先要用电脑版的有道词典导出单词本,本人主要使用 macOS ,但是 macOS 版的有道词典没有导出功能,所以我选择使用 Windows 版本(作为备用系统追求稳定使用的是老旧的 Windows 7,请勿介意)的有道词典。
|
||
2. 在这个位置,就可以找到导出选项
|
||
|
||
![](https://hf-public-source.mitsea.com:8840/images/blog/posts/2019/12/%E5%B0%86%E6%9C%89%E9%81%93%E8%AF%8D%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%8D%95%E8%AF%8D%E6%9C%AC%E5%AF%BC%E5%85%A5%E5%88%B0%E6%AC%A7%E8%B7%AF%E8%AF%8D%E5%85%B8%E4%B8%AD/1.avif)
|
||
|
||
3. 由于欧路词典仅支持导入xml格式的文件,并且名字必须是StudyList,所以我们这里选择xml格式,名字改为StudyList
|
||
|
||
![](https://hf-public-source.mitsea.com:8840/images/blog/posts/2019/12/%E5%B0%86%E6%9C%89%E9%81%93%E8%AF%8D%E5%85%B8%E7%9A%84%E5%8D%95%E8%AF%8D%E6%9C%AC%E5%AF%BC%E5%85%A5%E5%88%B0%E6%AC%A7%E8%B7%AF%E8%AF%8D%E5%85%B8%E4%B8%AD/2.avif)
|
||
|
||
4. 为了对比文件内容,还需要导出欧路词典的单词本(如果是第一次用请先查一个单词并加入单词本中)。导入方法就是在app中点 工具-软件设置-头像-导入导出生词本-导出生词本,iOS的话就可以在 iTunes 中获取这个文件
|
||
5. 之后我使用 Visual Studio Code 打开该文件,这里使用什么编辑器无所谓,只要后面的替换你能查到你所有的编辑器的正则表达式就可以。如果是新手那就下一个 Visual Studio Code 好了
|
||
6. 打开两个xml文件,接下来进行对比。对比后发现,欧路词典的文件中,单词保存在CustomizeListItem 这个标签中,并且不像有道,保存了注释、音标等内容。不过欧路词典中还包括保存时间等变量,经过测试,即使后面所有变量都一样也不影响导入,比如所有单词后面都是
|
||
|
||
```
|
||
itemType="-9999" addTimeP="20180730T013426" rating="1" categoryTag="@0" fakeRecordId="-1" fakeLibId="0" searchCount="0" deleted="0" serverTimestamp="20180730T015428" localTimestamp="19700101T000000" str1="" meta=""
|
||
```
|
||
|
||
是没问题的。
|
||
|
||
7. 那么思路有了,对于有道词典导出的文件,除了第一项,只要把
|
||
|
||
```
|
||
</item><item> <word>
|
||
```
|
||
|
||
替换成
|
||
|
||
```
|
||
<CustomizeListItem word="
|
||
```
|
||
|
||
再将
|
||
|
||
```
|
||
</word>
|
||
<trans><![CDATA[adj. 产前的;胎儿期的; 出生以前的]]></trans>
|
||
<phonetic><![CDATA[[priː'neɪt(ə)l]]]></phonetic>
|
||
<tags></tags>
|
||
<progress>-1</progress>
|
||
```
|
||
|
||
替换为
|
||
|
||
```
|
||
" itemType="-9999" addTimeP="20180730T013426" rating="1" categoryTag="@0" fakeRecordId="-1" fakeLibId="0" searchCount="0" deleted="0" serverTimestamp="20180730T015428" localTimestamp="19700101T000000" str1="" meta="" />
|
||
```
|
||
|
||
即可,其中的注释虽然不尽相同,但是可以用正则表达式替换。
|
||
|
||
8. 我们可以轻松的使用替换功能(Ctrl+F)将
|
||
|
||
```
|
||
</item><item> <word>
|
||
```
|
||
|
||
替换成
|
||
|
||
```
|
||
<CustomizeListItem word="
|
||
```
|
||
|
||
9. 对于后面,在 [https://msdn.microsoft.com/zh-cn/library/2k3te2cs.aspx](https://msdn.microsoft.com/zh-cn/library/2k3te2cs.aspx) 查阅正则表达式的用法后,准备用
|
||
|
||
```
|
||
/word>.*</progress>
|
||
```
|
||
|
||
替换成
|
||
|
||
```
|
||
itemType="-9999" addTimeP="20180730T013426" rating="1" categoryTag="@0" fakeRecordId="-1" fakeLibId="0" searchCount="0" deleted="0" serverTimestamp="20180730T015428" localTimestamp="19700101T000000" str1="" meta="" />
|
||
```
|
||
|
||
发现该方法对于原文有多行则无法查找到。之后我试了很多方法,包括替换换行等,都无效。
|
||
|
||
10. 于是我使用了一种传统方法,使用Word替换。
|
||
11. 将所有内容复制到Word中,打开“查找和替换”,将
|
||
|
||
```
|
||
\\</word\\>*\\</progress\\>(注意这里的尖括号一定要加转义字符)
|
||
```
|
||
|
||
替换为
|
||
|
||
```
|
||
abcd
|
||
```
|
||
|
||
这里你不能替换为上述的那一长串
|
||
|
||
12. 之后再把这些复制回 Visual Studio Code 覆盖,把
|
||
|
||
```
|
||
abcd
|
||
```
|
||
|
||
替换为
|
||
|
||
```
|
||
" itemType="-9999" addTimeP="20180730T013426" rating="1" categoryTag="@0" fakeRecordId="-1" fakeLibId="0" searchCount="0" deleted="0" serverTimestamp="20180730T015428" localTimestamp="19700101T000000" str1="" meta="" />13.
|
||
```
|
||
|
||
修改一下第一项的格式,删除结尾的
|
||
|
||
```
|
||
</item></wordbook>
|
||
```
|
||
|
||
然后复制到欧路词典导出文件的<StudyLists>里面即可 |