更换图床
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ date = "2024-03-20"
|
||||
description = "群晖的 CloudSync 在同步文件时,会因为某些问题导致不同步部分文件,并且 没 有 任 何 提 示"
|
||||
categories = ["Consumer", "HomeLab"]
|
||||
tags = ["群晖", "bug"]
|
||||
image = "https://blog-img.mitsea.com/images/blog/posts/2024/03/6726aecbb50f474e84439d779be50b14/rick-rothenberg-HTCLvTGXpmM-unsplash.avif"
|
||||
image = "https://image.mitsea.com/blog/posts/2024/03/6726aecbb50f474e84439d779be50b14/rick-rothenberg-HTCLvTGXpmM-unsplash.avif"
|
||||
+++
|
||||
|
||||
## 省流
|
||||
@@ -19,21 +19,21 @@ image = "https://blog-img.mitsea.com/images/blog/posts/2024/03/6726aecbb50f474e8
|
||||
|
||||
今天我瞟了眼两边的文件数,坏了,不对,漏同步文件了
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
于是我就拉文件列表到 Excel 中对比,发现漏同步的文件含有在 Windows 上显示异常的特殊字符
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
其实这也不算是啥特殊字符,比如第一个是日语里的浊点(U+3099),在 Windows 上显示也是对的
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
第二个是韩语,在 Windows 上也是分开显示,但是在 Web 上显示是对的
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
之所以会分开,是因为编辑时使用的输入方式问题。以 ド 为例,如果是输入法候选里选择的 ド,那就会直接输入“ド” (U+30C9),这是一个字符。但如果是靠系统渲染去拼字,输入时输入两个字符,即 “ト” (U+30C8) + 浊点(U+3099),则会出现上述情况。
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user